Green Message

Home > Sanskrit Mantras & Slokas > Sri Krishna > Sri Bala Mukundashtakam: Kararavindena Padaravindam - in sanskrit with meaning - Stotra on Sri Krishna

Sri Bala Mukundashtakam: Kararavindena Padaravindam - in sanskrit with meaning - Stotra on Sri Krishna

श्रीबालमुकुन्दाष्टकम्:   करारविन्देन   पदारविन्दं
Sri Balamukundashtakam: Kararavindena Padaravindam
Sri Bala Mukunda
Sri Bala Mukunda


Sri Bala Mukunda
करारविन्देन पदारविन्दं
मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम्
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥१॥
Kara-Aravindena Pada-Aravindam
Mukha-Aravinde Vi-Niveshay-Antam |
Vattasya Patrasya Putte Shayaanam
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||1||

Meaning:
1.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who with His Lotus like Hands holds His Lotus like Feet, ...
1.2: ... and Puts the Toe in His Lotus like Mouth,
1.3: He Rests on the Fold of the Banyan Leaf,
1.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
संहृत्य लोकान् वटपत्रमध्ये
शयानमाद्यन्तविहीनरूपम्
सर्वेश्वरं सर्वहितावतारं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥२॥
Samhrtya Lokaan Vatta-Patra-Madhye
Shayaanam-Aady[i]-Anta-Vihiina-Ruupam |
Sarve[a-Ii]shvaram Sarva-Hita-Avataaram
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||2||

Meaning:
2.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Draws the Entire World in that Banyan Leaf, ...
2.2: ... on which He Rests with His Divine Form which is Beginningless and Endless,
2.3: He is the Lord of All, His Incarnation is for the Welfare of All,
2.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं
इन्द्रादिदेवार्चितपादपद्मम्
सन्तानकल्पद्रुममाश्रितानां
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥३॥
Indiivara-Shyaamala-Komala-Anggam
Indra-[A]adi-Deva-Arcita-Paada-Padmam |
Santaana-Kalpadrumam-Aashritaanaam
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||3||

Meaning:
3.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who is like a Dark-Blue Lotus with Tender and Soft Body,
3.2: Whose Lotus Feet is Worshipped by Indra and Other Devas,
3.3: By taking Refuge in that Never Ending Wish Fulfilling Tree, ...
3.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
लंबालकं लंवितहारयष्टिं
शृङ्गारलीलाङ्कितदन्तपङ्क्तिम्
बिंबाधरं चारुविशालनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥४॥
Lamba-Alakam Lamvita-Haara-Yassttim
Shrnggaara-Liila-Angkita-Danta-Pangktim |
Bimba-Adharam Caaru-Vishaala-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||4||

Meaning:
4.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who has Long Curly Hair and Wears a Long Garland,
4.2: On Whose Rows of Teeth are Marked the Enchainting Smile of Love Play,
4.3: Whose Lips are like Bimba Fruits and Eyes are Wide and Lovely,
4.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
शिक्ये निधायाद्य पयोदधीनि
बहिर्गतायां व्रजनायिकायाम्
भुक्त्वा यथेष्टं कपटेन सुप्तं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥५॥
Shikye Nidhaaya-Adya Payo-Dadhiini
Bahir-Gataayaam Vraja-Naayikaayaam |
Bhuktvaa Yathessttam Kapattena Suptam
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||5||

Meaning:
5.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Steals the Milk and Curd from the Pots Fixed on the Swing,...
5.2: ...when the Cowherd Girls of Vraja goes Out,
5.3: And having Eaten them according to His Wish, He Pretends to be Sleeping,
5.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
कलिन्दजान्तस्थितकालियस्य
फणाग्ररङ्गे नटनप्रियन्तम्
तत्पुच्छहस्तं शरदिन्दुवक्त्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥६॥
Kalinda-Ja-Anta-Sthita-Kaaliyasya
Phanna-Agrar-Angge Nattana-Priyantam |
Tat-Puccha-Hastam Sharad-Indu-vaktram
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||6||

Meaning:
6.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who on the Kaliya Snake Living Inside the (Yamuna) River Originating from the Mount Kalinda,...
6.2: ...Dances Joyfully, my Dear Mukunda, over the Top of Its Hood ...
6.3: ...holding Its Tail with His Hand; His Face Shining like the Autumn Moon,
6.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
उलुखले बद्धमुदारशौर्यं
उत्तुङ्गयुग्मार्जुनमङ्गलीलम्
उत्फुल्लपद्मायतचारुनेत्रं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥७॥
Ulukhale Baddham-Udaara-Shauryam
Uttungga-Yugma-Arjunam-Angga-Liilam |
Utphulla-Padma-[A]ayata-Caaru-Netram
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||7||

Meaning:
7.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who was Tied to the Mortar (by His Mother), but His Face radiating Unperplexed Heroism,...
7.2: ... He Played the Divine Play of uprooting the Pair of Lofty Arjuna Trees with His Body,
7.3: He Looks out with Wide Open Eyes which Stretches like the Beautiful Lotus Petals,
7.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers



Sri Bala Mukunda
आलोक्य मातुर्मुखमादेण
स्तन्यं पिबन्तं सरसीरुहाक्षम्
सच्चिन्मयं देवमनन्तरूपं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मारामि ॥८॥
Aalokya Maatur-Mukham-Aadenna
Stanyam Pibantam Sarasii-Ruha-Akssam |
Sac[t]-Cinmayam Devam-Ananta-Ruupam
Baalam Mukundam Manasaa Smaaraami ||8||

Meaning:
8.1: (My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam) Who Looks at the Face of His Mother while ...
8.2: ...Drinking Milk from her Breast, His Eyes like a Lotus Situated over a Lake,
8.3: His Divine Form Reflects the Infinite Pure Consciousness,
8.4: My Mind Remembers that Beautiful Bala Mukundam.

flowers

Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click here to open the mouseover meanings in a new window.

Translated by greenmesg

Bharatavarsha - The Land of Gods and Sages:

1. Stotras by Deity:
Initial: Ganesha - Hanuman - Gurudeva - Gayatri
Tridevas: Brahma - (Vishnu - Narasimha - Rama - Krishna) - Shiva
Tridevis: Saraswati - (Lakshmi - Tulasi - Bhoomi) - Parvati
Others: Murugan - Surya - Ganga - Yamuna - Narmada - Others
Final: Vedas - Brahman

2. Pilgrimages by Deity:
Initial: Ganesha
Tridevas: Brahma - (Vishnu - Narasimha - Rama - Krishna) - Shiva
Tridevis: Saraswati - Lakshmi - (Parvati - Shakambari)
Others: Murugan - Ganga

3. Sadhana: Sadhana - Hermitages - Penances

4. Saints: Ramakrishna - Vivekananda - Ramana - Saints

5. Sacred Geography: Forests - Mountains - Rivers - Lakes

6. Puranas: Scriptures

7. Religious Life: Stotras - Puja - Pilgrimages - Festivals - Varnashramas - Samskaras - Traditions

8. Other Aspects: Sanskrit - Arts - Music - Dance - Medicine - Architecture - Astronomy

Green Corner: >>



Om, May there be Peace in Heaven,
May there be Peace in the Sky,
May there be Peace in the Earth,
May there be Peace in the Water,
May there be Peace in the Plants,
May there be Peace in the Trees,
May there be Peace in the Gods in the various Worlds,
May there be Peace in Brahman,
May there be Peace in All,
May there be Peace Indeed within Peace,
Giving Me the Peace which Grows within Me,
Om, Peace, Peace, Peace.

(Shanti Mantra of Upanishad)

Preserve Nature,
And Nature will preserve Us,
Simplify Life,
And make the Nature thrive,
Plant Trees,
And make our planet Green.

Next >>

Green Message: The Evergreen Messages of Spirituality, Sanskrit and Nature

Last updated on Apr-2017

Disclaimer     Contact     Updates