जय त्वं देवि चामुण्डे जय भूतापहारिणि ।
जय सर्वगते देवि कालरात्रि नमोऽस्तु ते ॥१॥
Jaya Tvam Devi Caamunndde Jaya Bhuu-Taapa-Haarinni |
Jaya Sarva-Gate Devi Kaalaraatri Namostu Te ||1||
Meaning:
1.1: Victory to
You, O
Devi Chamunda,
Victory to You Who are the
Remover of Worldly
Afflictions and
Sorrows,
1.2: Victory to
You O
Devi, Who are
Present in
All Beings;
Salutations to
You, O Devi
Kalaratri (a form of Devi Durga, literally means the Dark Night).
जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी ।
दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहा स्वधा नमोऽस्तु ते ॥२॥
Jayantii Manggalaa Kaalii Bhadrakaalii Kapaalinii |
Durgaa Shivaa Kssamaa Dhaatrii Svaahaa Svadhaa Namostu Te ||2||
Meaning:
2.1: Salutations to
Jayanti (Who is Ever-Victorious),
Mangala (Who is the bestower of Auspiciousness),
Kali (Who is beyond Kala or Time),
Bhadrakali (Who is the controller of Life and Death, being beyond Kala or Time),
Kapalini (Who wear a Garland of Skulls),
2.2: Salutations to
Durga (Who is Durgati-Nashini),
Shiva (Who is Ever-Auspicious and One with Shiva as His Consort),
Kshama (Who is an embodiment of Forbearance),
Dhatri (Who is the Supporter of all Beings),
Swaha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods) and
Swadha (Who is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Manes);
Salutations to You.
मधुकैटभविध्वंसि विधातृवरदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥३॥
Madhu-Kaittabha-Vidhvamsi Vidhaatr-Varade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||3||
Meaning:
3.1: Salutations to Devi Durga Who
Destroyed the Demons
Madhu and
Kaitabha, thus
Granting the
Boon of Protection to Sri
Brahma.
3.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
महिषासुरनिर्नाशि भक्तानां सुखदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥४॥
Mahissaasura-Nirnaashi Bhaktaanaam Sukhade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||4||
Meaning:
4.1: Salutations to Devi Durga Who
Destroyed (to the very root) the Demon
Mahishasura; Salutations to Her Who
Gives Great
Joy to the
Devotees.
4.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
धूम्रनेत्रवधे देवि धर्मकामार्थदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥५॥
Dhuumranetra-Vadhe Devi Dharma-Kaama-Artha-Daayini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||5||
Meaning:
5.1: Salutations to
Devi Durga Who
Slayed the Demon
Dhumranetra (Dhumralochana); Salutations to Her Who is the
Giver of
Dharma (path of Righteousness),
Kama (Fulfilment of Desires) and
Artha (Prosperity) to Her Devotees.
5.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
रक्तबीजवधे देवि चण्डमुण्डविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥६॥
Raktabiija-Vadhe Devi Canndda-Munndda-Vinaashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||6||
Meaning:
6.1: Salutations to
Devi Durga Who
Slayed the Demon
Raktabija and
Destroyed the Demons
Chanda and
Munda.
6.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
निशुम्भशुम्भनिर्नाशि त्रैलोक्यशुभदे नमः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥७॥
Nishumbha-Shumbha-Nirnaashi Trailokya-Shubhade Namah |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||7||
Meaning:
7.1: Salutations to Devi Durga Who
Destroyed (to the very root) the Demons
Nishumbha and
Shumbha; Salutations to Her Who
Bestows Auspiciousness in the
Three Worlds.
7.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
वन्दिताङ्घ्रियुगे देवि सर्वसौभाग्यदायिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥८॥
Vandita-Angghri-Yuge Devi Sarva-Saubhaagya-Daayini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||8||
Meaning:
8.1: Salutations to
Devi Durga Whose
Pair of
Feet is
Praised by All, and Who is the
Bestower of
All Welfare and
Good Fortune.
8.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
अचिन्त्यरूपचरिते सर्वशत्रुविनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥९॥
Acintya-Ruupa-Carite Sarva-Shatru-Vinaashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||9||
Meaning:
9.1: Salutations to Devi Durga Whose
Form and
Acts are
Beyond Comprehension, and Who is the
Destroyer of
All Enemies.
9.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
नतेभ्यः सर्वदा भक्त्या चापर्णे दुरितापहे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१०॥
Natebhyah Sarvadaa Bhaktyaa Ca-Aparnne Durita-Apahe |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||10||
Meaning:
10.1: Salutations to Devi
Aparna (another name of Devi Durga) to Whom the Devotees
Always Bow with
Devotion and who
Keeps Away the Devotees from
Sins,
10.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
स्तुवद्भयो भक्तिपूर्वं त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥११॥
Stuvadbhayo Bhakti-Puurvam Tvaam Cannddike Vyaadhi-Naashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||11||
Meaning:
11.1: O Devi
Chandika, those who
Praise You with full
Devotion, You
Destroy their
Diseases and
Ailments.
11.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१२॥
Cannddike Satatam Yuddhe Jayanti Paapa-Naashini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||12||
Meaning:
12.1: Salutations to Devi
Chandika, Who is
Always Victorious in the
Battles, and Who is the
Destroyer of all
Sins.
12.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१३॥
Dehi Saubhaagyam-Aarogyam Dehi Devi Param Sukham |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||13||
Meaning:
13.1: O
Devi,
Please Bestow on me
Welfare and
Prosperity, along with
Health and
freedom from Diseases; O
Devi,
Please Give me the
Highest Joy,
13.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१४॥
Vidhehi Devi Kalyaannam Vidhehi Vipulaam Shriyam |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||14||
Meaning:
14.1: O Devi,
Please Bestow on me
Good Fortune; O Devi,
Please Give me
Abundant Prosperity,
14.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१५॥
Vidhehi Dvissataam Naasham Vidhehi Balam-Uccakaih |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||15||
Meaning:
15.1: O Devi,
Please Destroy my
Enemies; O Devi,
Please Give me
Great Strength,
15.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
सुरासुरशिरोरत्ननिघृष्टचरणेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१६॥
Sura-Asura-Shiro-Ratna-Nighrsstta-Caranne-
[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||16||
Meaning:
16.1: Salutations to Devi
Ambika, To Whose
Feet the
Devas Rub (i.e. Touch) their
Heads adorned with
Jewels out of Devotion, and To Whose
Feet the
Heads of the mighty
Asuras adorned with
Jewels get
Subdued.
16.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
विद्यावन्तं यशस्वन्तं लक्ष्मीवन्तञ्च मां कुरु ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१७॥
Vidyaavantam Yashasvantam Lakssmiivantan.ca Maam Kuru |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||17||
Meaning:
17.1: O Devi, Please
Make me Full with
Knowledge, Please
Make me Full with
Glory and Please
Make me Full with the attributes of
Lakshmi (Beauty and Prosperity).
17.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
देवि प्रचण्डदोर्दण्डदैत्यदर्पनिषूदिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१८॥
Devi Pracanndda-Dordanndda-Daitya-Darpa-Nissuudini |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||18||
Meaning:
18.1: Salutations to
Devi Durga, Who
Destroys the Mighty
Pride of the
Excessively Violent and
Powerful Demons.
18.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
प्रचण्डदैत्यदर्पघ्ने चण्डिके प्रणताय मे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१९॥
Pracanndda-Daitya-Darpa-Ghne Cannddike Prannataaya Me |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||19||
Meaning:
19.1: My
Salutations to Devi
Chandika, Who is the
Destroyer of the
Terrible Demons with
Mighty Pride,
19.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२०॥
Caturbhuje Catur-Vaktra-Samstute Param-
[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||20||
Meaning:
20.1: Salutations to the
Supreme Goddess Durga, Who is
Praised by Lord Brahma with all His
Four Faces and all His
Four Hands.
20.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
कृष्णेन संस्तुते देवि शश्वद्भक्त्या सदाम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२१॥
Krssnnena Samstute Devi Shashvad-Bhaktyaa Sada-Ambike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||21||
Meaning:
21.1: Salutations to the Supreme
Devi Ambika, Who is
Always Praised by
Lord Krishna with a
Continuous Flow of
Devotion.
21.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
हिमाचलसुतानाथसंस्तुते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२२॥
Himaacala-Sutaa-Naatha-Samstute Param-
[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||22||
Meaning:
22.1: Salutations to the
Supreme Goddess Durga, Who is
Praised by the
Lord of the
Daughter of the
Himachal Mountain (i.e. by Lord Shiva).
22.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
इन्द्राणीपतिसद्भावपूजिते परमेश्वरि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२३॥
Indraannii-Pati-Sadbhaava-Puujite Param-
[Ii]eshvari |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||23||
Meaning:
23.1: Salutations to the
Supreme Goddess Durga, Who is
Worshipped with
True Devotion by the
Consort of
Indrani (i.e. by Indra Deva).
23.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
देवि भक्तजनोद्दामदत्तानन्दोदयेऽम्बिके ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२४॥
Devi Bhakta-Jano
[a-U]ddaama-Datta-
[A]anando-
[U]daye-
[A]mbike |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||24||
Meaning:
24.1: Salutations to
Devi Ambika, Who
Gives Rise to an Upsurge of
Unbounded Joy in the Hearts of the
Devotees.
24.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
भार्या मनोरमां देहि मनोवृत्तानुसारिणीम् ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२५॥
Bhaaryaa Manoramaam Dehi Mano-Vrtta-Anusaarinniim |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||25||
Meaning:
25.1: O Devi, Please
Grant me a
Beautiful Wife matching my
Mental Disposition,
25.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
तारिणि दुर्गसंसारसागरस्याचलोद्भवे ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२६॥
Taarinni Durga-Samsaara-Saagarasya-Acalo
[a-U]dbhave |
Ruupam Dehi Jayam Dehi Yasho Dehi Dvisso Jahi ||26||
Meaning:
26.1: Salutations to Devi Durga, Who took
Birth from
Mountain (i.e. daughter of mountain king) and Who
Enables us to
Cross the
Difficult Ocean of the
Samsara (Worldly Existence).
26.2: O Devi, Please
Grant me (Spiritual)
Beauty, Please Grant me (Spiritual)
Victory, Please
Grant me (Spiritual)
Glory and Please
Destroy my (Inner)
Enemies.
इदं स्तोत्रं पठित्वा तु महास्तोत्र पठेन्नरः ।
सप्तशतीं समाराध्य वरमाप्नोति दुर्लभम् ॥२७॥
Idam Stotram Patthitvaa Tu Mahaastotra Patthen-Narah |
Saptashatiim Sama-
[A]araadhya Varam-Aapnoti Durlabham ||27||
Meaning:
27.1: Having Read this Stotra (i.e. the Argala Stotra), one should
then Read the
Great Stotra (i.e. the core Durga Saptashati),
27.2: This Stotra (i.e. Argala Stotra) is
Equally Revered like the Saptashati; By Reading this with Devotion, one
Obtains difficult to obtain Boons.
Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg