श्रीगुरु चरण् सरोजरज,
निजमनमुकुर सुधार ।
बरणौ रघुबर बिमल यश,
जो दायक फलचार ॥
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the
Lotus Feet of
Sri Gurudeva, I
Clean the Mirror of my
Mind.
I
Narrate the
Sacred Glory of
Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who
Bestows the
Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
बुद्धिहीन तनु जानिके,
सुमिरौं पवन कुमार ।
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं,
हरहु कलेश विकार ॥
Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning:
Considering Myself as
Ignorant, I
Meditate on
You, O
Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength,
Wisdom and
Knowledge, and
Remove my
Afflictions and
Blemishes.


- 1 -
जय हनुमान ज्ञान गुण सागर ।
जै कपीस तिहुँलोक उजागर ॥
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O
Hanuman, Who is the
Ocean of
Wisdom and
Virtue,
Victory to the
Lord of the
Monkeys, Who is the
Enlightener of the
Three Worlds.


- 2 -
रामदूत अतुलित बलधामा ।
अंजनि-
पुत्र पवन-
सुत नामा ॥
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning:
You are the
Messenger of
Sri Rama possessing
Immeasurable Strength,
You are
Known as
Anjani-Putra (son of Anjani) and
Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).


- 3 -
महाबीर बिक्रम बजरंगी ।
कुमति निवार सुमति के संगी ॥
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning:
You are a
Great Hero, extremely
Valiant, and body as strong as
Thunderbolt,
You are the
Dispeller of
Evil Thoughts and
Companion of
Good Sense and
Wisdom.


- 4 -
कंचन बरण बिराज सुबेशा ।
कानन कुंडल कुंचित केशा ॥
Kancan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning:
You possess a
Golden Hue, and you are
Neatly Dressed,
You wear
Ear-Rings and have beautiful
Curly Hair.


- 5 -
हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेऊ साजै ॥
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning:
You hold the
Thunderbolt and the
Flag in your
Hands.
You wear the
Sacred Thread across your
Shoulder.


- 6 -
शंकर-
सुवन केशरी-
नन्दन ।
तेज प्रताप महा जग-
वंदन ॥
Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the
Incarnation of
Lord Shiva and
Son of
Kesari,
You are
Adored by the whole
World on account of your
Great Strength and
Courage.


- 7 -
विद्यावान गुणी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning:
You are
Learned,
Virtuous and
Extremely Intelligent,
You are always
Eager to do the
Works of
Sri Rama.


- 8 -
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
रामलषण सीता मन बसिया ॥
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning:
You
Delight in
Listening to the
Glories of
Sri Rama,
You have
Sri Rama,
Sri Lakshmana and
Devi Sita Dwelling in your
Heart.


- 9 -
सूक्ष्म रूपधरि सियहिं दिखावा ।
विकट रूप धरि लंक जरावा ॥
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning:
You
Appeared before
Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You
Assumed an
Awesome Form and
Burnt Lanka.


- 10 -
भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥
Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning:
You
Assumed a
Gigantic Form and
Destroyed the
Demons,
Thereby
Accomplishing the
Task of
Sri Rama.


- 11 -
लाय सजीवन लखन जियाये ।
श्री रघुबीर हरषि उर लाये ॥
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning:
You
Brought the
Sanjivana herb and
Revived Sri Lakshmana.
Because of this
Sri Rama Embraced You overflowing with
Joy.


- 12 -
रघुपति कीन्ही बहुत बडाई ।
तुम मम प्रिय भरतहिसम भाई ॥
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "
You are as dear to me as my brother Bharata".


- 13 -
सहस बदन तुम्हरो यश गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
"The
Thousand Headed Seshnag
Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his
Embrace.


- 14 -
सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा ।
नारद शारद सहित अहीशा ॥
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages,
Lord Brahma and other
Gods,
Narada,
Devi Saraswati and
Seshnag ...


- 15 -
यम कुबेर दिगपाल जहाँते ।
कवि कोविद कहि सकैं कहाँते ॥
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death),
Kubera (god of wealth),
Digpalas (the guardian deities),
Poets and
Scholars have not been able to
Describe Your Glories in full.


- 16 -
तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा ।
राम मिलाय राजपद दीन्हा ॥
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning:
You
Rendered a great
Help to
Sugriva.
You
Introduced him to
Sri Rama and thereby
Gave back his
Kingdom.


- 17 -
तुम्हरो मंत्र विभीषण माना ।
लंकेश्वर भये सब जग जाना ॥
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your
Advice,
And the
Whole World Knows that he became the
King of Lanka.


- 18 -
युग सहस्र योजन पर भानू ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning:
The
Sun which was at a distance of
Sixteen Thousand Miles,
You
Swallowed It (the Sun) thinking it to be a
Sweet Fruit.


- 19 -
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँधि गये अचरजनाहीं ॥
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying
Lord Sri Rama's
Ring in your
Mouth,
You
Crossed the
Ocean,
no Wonder in that.


- 20 -
दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ॥
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning:
All the
Difficult Tasks in this
World,
Are
Rendered Easy by your
Grace.


- 21 -
राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिन पैसारे ॥
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning:
You are the
Gate-Keeper of
Sri Rama's Kingdom.
No one can
Enter without Your Permission.


- 22 -
सब सुख लहै तुम्हारी सरना ।
तुम रक्षक काहू को डरना ॥
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take
Refuge in You enjoy all
Happiness.
If
You are the
Protector, what is there to
Fear?


- 23 -
आपन तेज सम्हारो आपै ।
तीनों लोक हाँकते काँपै ॥
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning:
You alone can
Control Your Great Energy.
When you
Roar, the
Three Worlds Tremble.


- 24 -
भूत पिशाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and
Evil Spirits will
Not Come Near,
When one
Utters the
Name of
Mahavir (Hanuman).


- 25 -
नाशौ रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning:
You
Destroy Diseases and
Remove all Pains,
When one
Utters your
Name Continuously.


- 26 -
संकट से हनुमान छुडावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from
Difficulties,
When one
Meditates on Him with
Mind, Deed and Words.


- 27 -
सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिनके काज सकल तुम साजा ॥
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the
King of the
Tapaswis (devotees engaged in penances).
And
You (Hanuman)
Fulfill all Works of
Sri Rama (as a caretaker).


- 28 -
और मनोरथ जो कोइ लावै ।
सोइ अमित जीवन फल पावै ॥
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any
Other Desires,
Will ultimately get the
Highest Fruit of Life.


- 29 -
चारों युग परताप तुम्हारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in all the
Four Ages.
And your
Fame Radiates throughout the
World.


- 30 -
साधु संत के तुम रखवारे ।
असुर निकंदन राम दुलारे ॥
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning:
You are the
Saviour of the
Saints and
Sages.
You
Destroy the
Demons, O
Beloved of
Sri Rama.


- 31 -
अष्टसिद्धि नव निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning:
You can
Give the
Eight Siddhis (supernatural powers) and
Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this
Blessing to you.


- 32 -
राम रसायन तुम्हरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning:
You hold the
Essence of Devotion to
Sri Rama.
You
Always Remain as the
Servant of
Raghupati (Sri Rama).


- 33 -
तुम्हरे भजन रामको पावै ।
जन्म जन्म के दुख बिसरावै ॥
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning:
Through
Devotion to You, one gets
Sri Rama,
Thereby getting
Free of the
Sorrows of
Life after Life.


- 34 -
अन्त काल रघुपति पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning:
At the
End one
Goes to the
Abode of
Raghupati (Sri Rama).
Where one is
Known as the
Devotee of
Hari.


- 35 -
और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई ॥
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning:
Even without
Worshipping any
Other Deities,
One
Gets All Happiness who
Worships Sri Hanuman.


- 36 -
संकट हरै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बल बीरा ॥
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear and
Sorrows are
Removed,
For
Those who
Contemplate on the
Powerful Sri Hanuman.


- 37 -
जै जै जै हनुमान गोसाई ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाई ॥
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning:
Victory,
Victory,
Victory to You, O
Hanuman,
Please
Bestow your
Grace as our Supreme
Guru.


- 38 -
जोह शत बार पाठ कर जोई ।
छुटहि बन्दि महासुख होई ॥
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this
Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get
Freed from
Worldly Bondage and get
Great Happiness.


- 39 -
जो यह पढै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become
Perfect,
Lord Shiva is the
Witness.


- 40 -
तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is
Always the
Servant of
Hari.
Prays the
Lord to
Reside in his Heart.

पवनतनय संकट हरन,
मंगल मूरति रूप ।
रामलषन सीता सहित,
हृदय बसहु सुरभूप ॥
Pavanatanaya Samkatt Harana,
Mamgal Muurati Ruup |
Raamalassan Siitaa Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup ||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the
Son of Pavana, who
Removes Difficulties,
Who has an
Auspicious Form,
With
Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita,
Please
Dwell in my
Heart.
Translated by greenmesg.org