Green Message
Home > Stotras > Lakshmi > Lakshmi Suprabhatam

Lakshmi Suprabhatam - In sanskrit with meaning

लक्ष्मी सुप्रभातम् - मातः प्रसन्नवदनाम्बुजनिर्जिताग्रे
Lakshmi Suprabhatam: Maatah Prasanna-Vadana-Ambuja-Nirjita-Agre
Devi Mahalakshmi
Devi Lakshmi

मातः प्रसन्नवदनाम्बुजनिर्जिताग्रे
क्षिराब्धिजे सकललोकपवित्रमूर्ते
आर्तः प्रपन्नजनवन्दितपादपद्मे
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१॥
Maatah Prasanna-Vadana-Ambuja-Nirjita-Agre
Kssira-Abdhi-Je Sakala-Loka-Pavitra-Muurte |
Aartah Prapanna-Jana-Vandita-Paada-Padme
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||1||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
1.1: O Mother, Whose Gracious Lotus Face conquer our Hearts at the very beginning,
1.2: Who is born of the Milky Ocean, and Who is an embodiment of Purity in all the Worlds,
1.3: Whose Lotus Feet is worshipped by the Afflicted and those seeking Refuge in life; They are singing Your Glory in this early morning:
1.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this beautiful Dawn be spent in Your Meditation.

flowers



Devi Mahalakshmi
सद्योविकासि कुसुमेषु सुगन्धमत्ताः
गायन्ति मातरमितं भ्रमरा यशस्ते
तन्मञ्जुनादपरिबोधितदिव्यदेवि
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२॥
Sadyo-Vikaasi Kusumessu Sugandha-Mattaah
Gaayanti Maatar-Amitam Bhramaraa Yashas-Te |
Tan-Man.ju-Naada-Paribodhita-Divya-Devi
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||2||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
2.1: Within the freshly Blooming Flowers, becoming intoxicated by its Fragrance, ...
2.2: ... countless Bees are singing Your Glories, O Mother,
2.3: That Beautiful Sound is Awakening the Divine Atmosphere (in this Early Morning); The Bees are singing Your Glory in this early morning:
2.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
स्नात्वामलः सुरगजः सुरदीर्घिकायां
शुण्डोधृताब्जविलसद्वदनेन तूर्णम्
सन्तिष्ठते गृहमुखे तव भक्तवर्यः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥३॥
Snaatvaa-[A]malah Sura-Gajah Sura-Diirghi-Kaayaam
Shunnddo-Dhrta-Abja-Vilasad-Vadanena Tuurnnam |
Santisstthate Grha-Mukhe Tava Bhakta-Varyah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||3||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
3.1: Having Bathed Your Pure Form (in the early morning), the Divine Elephants, who have huge Divine Bodies, ...
3.2: ... are holding up the Lotus Flowers with their Trunks, around Your Shining Face,
3.3: And Standing near the Entrance of Your Temple Shrine, Your most excellent Devotees (are offering You worship before that picture); The Devotees are singing Your Glory in this early morning:
3.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
शोभां तवैव वदनस्य सदा नवीनां
सम्प्राप्य भानुरिह लोकतमःप्रहन्ता
प्राचीं दिशं भजति सोऽपि तवैव भक्तः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥४॥
Shobhaam Tavai[a-E]va Vadanasya Sadaa Naviinaam
Sampraapya Bhaanur-Iha Loka-Tamah-Prahantaa |
Praaciim Disham Bhajati So-[A]pi Tavai[a-E]va Bhaktah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||4||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
4.1: From the Splendour of Your Face, which is always Fresh and Young; ...
4.2: ... the Sun indeed obtains in this World its quality of dispersing the Darkness; ...
4.3: ... and rises from the direction of the East; That very Splendour Your Devotees indeed Worship (through the Sun); The Devotees are singing Your Glory in this early morning:
4.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
पद्मानि सन्ति रुचिराणि मनोहराणि
वायुस्तथा वहति मन्दगतिः प्रभाते
चेतोहरीह सुषमा प्रकृतेस्तवेयं
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥५॥
Padmaani Santi Ruciraanni Manoharaanni
Vaayus-Tathaa Vahati Manda-Gatih Prabhaate |
Cetohari-Iha Sussamaa Prakrtes-Tave[a-I]yam
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||5||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
5.1: The bright Lotuses abiding (on the Pond) are captivating my Mind (reminding me of You), ...
5.2: As also the Gentle Breeze blowing in this Early Morning;
5.3: (I am lost in Your Contemplation) amidst this Heart-Stealing Beauty of this Nature of Yours; The whole Nature is singing Your Glory in this early morning:
5.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
पूर्वाद्रिसानुशिखरात् क्रमतिष्ठितोऽयं
भानुः क्षणं लसति देवि महाप्रकाशः
त्वन्मूर्तिराजितकिरीटमणिप्रकाशः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥६॥
Puurva-Adri-Saanu-Shikharaat Krama-Tisstthito-[A]yam
Bhaanuh Kssannam Lasati Devi Mahaa-Prakaashah |
Tvan-Muurti-Raajita-Kiriitta-Manni-Prakaashah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||6||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
6.1: The series of Mountains Peaks are standing in the East, and ...
6.2: ... the rising Sun is making them glitter for a moment, revealing O Devi, Your Great Light;
6.3: It is appearing as if Your Form is shining with the Splendour of the Diadem (which the Mountain Peaks are resembling); The Mountain Peaks are singing Your Glory in this early morning:
6.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वद्दर्शनार्थमभियान्ति सुरेन्द्रमुख्याः
देवास्त्वदीयपदपङ्कजदत्तचित्ताः
आयोज्य तान् लससि कर्मचये त्वमेव
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥७॥
Tvad-Darshana-Artham-Abhiyaanti Sure[a-I]ndra-Mukhyaah
Devaas-Tvadiiya-Pada-Pangkaja-Datta-Cittaah |
Aayojya Taan Lasasi Karma-Caye Tvam-Eva
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||7||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
7.1: (O Mother) For Your Darshana, the Chief of the Devas proceed towards Your Presence,
7.2: The Devas then offer their Hearts at Your Lotus Feet,
7.3: Collecting those (i.e. Accepting those Offerings) You indeed make their Works Shine (i.e. Empower their Works with Your Power and Blessings); The Devas are singing Your Glory in this early morning:
7.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
प्रत्यग्रपुष्पनिचयं स्वकरैर्गृहित्वा
त्वत्पूजनाय मनुजा धृतशुभ्रवस्त्राः
आयान्ति मन्दिरमितस्तव भक्तियुक्ताः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥८॥
Pratyagra-Pusspa-Nicayam Sva-Karair-Grhitvaa
Tvat-Puujanaaya Manujaa Dhrta-Shubhra-Vastraah |
Aayaanti Mandiram-Itas-Tava Bhakti-Yuktaah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||8||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
8.1: Collecting fresh Flowers with one's own Hands ...
8.2: ... for Your Worship; Human beings wearing White Clothes are ...
8.3: ... arriving at Your Temple, becoming absorbed in Your Devotion; They are singing Your Glory in this early morning:
8.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
पद्मप्रिये रुचिरपद्ममुखी स्मितासि
पद्मालये विजितपद्मविभेत्रि तन्वि
त्वं पाहि नूनमनिशं जनतां भयार्तेः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥९॥
Padma-Priye Rucira-Padma-Mukhii Smitaasi
Padma-[A]alaye Vijita-Padma-Vibhetri Tanvi |
Tvam Paahi Nuunam-Anisham Janataam Bhayaarteh
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||9||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
9.1: O the One to Whom Lotus is Dear; Who has a Charming Lotus Face which blossoms with a Smile,
9.2: Who has Conquered the Abode of Lotus by Her Form by Splitting the Lotus (sitting in its middle) (with petals emanating from all directions),
9.3: (O Mother) You Please Protect the People, always (Who are Your Children); (Your Children) Who are incessantly afflicted by Fear; Who are offering you prayers by singing Your Glory in this early morning:
9.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
अम्ब त्वमेव जगतां प्रतिमा रिरिक्षुः
नित्योऽर्पिता लससि शश्वतधर्मगोप्त्री
त्वामाश्रिता जहति दुःखचयं हि भक्ताः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१०॥
Amba Tvam-Eva Jagataam Pratimaa Ririkssuh
Nityor-[A]rpitaa Lasasi Shashvata-Dharma-Goptrii |
Tvaam-Aashritaa Jahati Duhkha-Cayam Hi Bhaktaah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||10||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
10.1: O Mother, those who wish to get Purified (and Liberated) in this World, indeed holds on to Your Image,
10.2: They are eternally Surrendered to You, and You make them shine as the Protector of the Eternal Dharma,
10.3: Such Devotees under Your Refuge, indeed destroy the mass of Sorrows in life; They, with a purified mind are singing Your Glory in this early morning:
10.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.

flowers



Devi Mahalakshmi
मातर्मदीयहृदये सदयं वसाना
मज्जीवनं हि कुरु सार्थकमात्मदीत्या
त्वामाश्रितो भवति नैव विपद्भयार्तः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥११॥
Maatar-Madiiya-Hrdaye Sadayam Vasaanaa
Maj-Jiivanam Hi Kuru Saarthakam-Aatmadiityaa |
Tvaam-Aashrito Bhavati Nai[a-E]va Vipad-Bhayaartah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||11||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
11.1: O Mother, Please reside in my Heart as a Compassionate Mother,
11.2: And make my Life Purposeful and Resplendent; Resplendent with the Light of the Aatman,
11.3: Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and become afflicted with Fear; Therefore I am singing Your Glory in this early morning:
11.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वं श्रीहरेर्हृदयमेव सदाऽऽश्रितासि
प्रीतिं ततो वहसि लोकशुभाय मातः
तत्प्रेममूर्तिरभयं सदयं तनोषि
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१२॥
Tvam Shrii-Harer-Hrdayam-Eva Sadaa-[Aa]shrita-Asi
Priitim Tato Vahasi Loka-Shubhaaya Maatah |
Tat-Prema-Muurtir-Abhayam Sadayam Tanossi
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||12||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
12.1: You indeed always (lovingly) dwell within the Heart of Sri Hari,
12.2: And from there, O Mother, make Your Grace flow for the Welfare of the World,
12.3: That Loving Form of Yours spread Fearlessness and Compassion; Remembering that Form I am singing Your Glory in this early morning:
12.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
हेमप्रफुल्लनयनाञ्चनरीक्षणेन
श्रिमन् तनोषि जगतां दयया दयाब्धे
वात्सल्यमूर्तिरसि सन्तत लोकमाता
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१३॥
Hema-Praphulla-Nayana-An.canar-Iikssannena
Shriman Tanossi Jagataam Dayayaa Daya-Abdhe |
Vaatsalya-Muurtir-Asi Santata Loka-Maataa
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||13||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
13.1: By beholding Your Eyes whose curves are blooming with the moisture (of Compassion), ...
13.2: ... Sriman Narayana spreads Himself in the World (as if through Your Eyes) in the form of Compassion; O You Who are an Ocean of Compassion,
13.3: You are an embodiment of eternal Loving Affection, and the Mother of the World; Remembering Your Compassionate Eyes, I am singing Your Glory in this early morning:
13.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वन्नेत्रभानुसुविकासितपद्मतल्पो
भानुश्चकास्ति गगने सतत प्रकाशः
नित्यं भक्तबलिनी जलमध्यभागे
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१४॥
Tvan-Netra-Bhaanu-Suvikaasita-Padma-Talpo
Bhaanush-Ca-Ka-Asti Gagane Satata Prakaashah |
Nityam Na Bhakta-Balinii Jala-Madhya-Bhaage
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||14||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
14.1: Your Eyes in the form of a Sun is like a fully-blown Lotus Seat,
14.2: Which Sun exists in the Sky (like this) which Shine always (Protecting the Devotees)?
14.3: You are the constant Protector of the Devotees when they get lost in the midst of the Water (i.e. when they are engulfed by misfortunes in life); Therefore the Devotees are singing Your Glory in this early morning:
14.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
मन्दस्मिताङ्कुरविभा कमनीयशोभः
चन्द्रो विभाति रुचिरो नभसि प्रदीप्तः
त्वन्मन्दहास इव भाति हि चन्द्रिकेयं
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१५॥
Manda-Smita-Angkura-Vibhaa Kamaniiya-Shobhah
Candro Vibhaati Ruciro Nabhasi Pradiiptah |
Tvan-Manda-Haasa Iva Bhaati Hi Candrikeyam
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||15||

Meaning:
15.1: (With the) Sprout of Your Gentle Smile, Shining and Lovely with its own Beauty, ...
15.2: ... You make the Beautiful Shining Moon break the darkness of the Sky, Lightening it up,
15.3: Your Gentle Smile indeed Shines like the Radiance of the Moon; Meditating on which I am singing Your Glory in this early morning:
15.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वन्निर्मलेषु हृदयेषु सदैव रूढा
तत्संपदं सततं द्विगुणां करोषि
सम्पन्नता त्वमसि मङ्गलदेवि मातः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१६॥
Tvan-Nirmalessu Hrdayessu Sadai[(aa-E)]va Ruuddhaa
Tat-Sampadam Ca Satatam Dvi-Gunnaam Karossi |
Sampannataa Tvam-Asi Manggala-Devi Maatah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||16||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
16.1: Your Conscious Form always Rise within the Pure and Blemishless Heart,
16.2: That Wealth (of Purity of Heart), You always multiply (by Your Grace),
16.3: You are that Accomplishment (which manifests as the Fullness of the Heart), O Auspicious Mother; Feeling that Fullness within my Heart, I am singing Your Glory in this early morning:
16.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
आजन्मनः सकललोकविशिष्टवाञ्छाः
सम्पूर्य मोक्षमपि देवि त्वमेव तत्से
त्वामाश्रितोऽस्मि वरदायिनि लोकमातः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१७॥
Aajanmanah Sakala-Loka-Vishisstta-Vaan.chaah
Sampuurya Mokssam-Api Devi Tvam-Eva Tatse |
Tvaam-Aashrito-[A]smi Vara-Daayini Loka-Maatah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||17||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
17.1: During our life's journey from Birth to Birth in all the various Lokas (Worlds), all our special Wishes ...
17.2: ... You indeed Fulfill, even Moksha (Liberation), O Devi,
17.3: I am under Your Refuge, O the Boon-Giver and the Mother of the World; In gratitude for Your Grace, I am singing Your Glory in this early morning:
17.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
नारायणस्य परिपूर्णमहत्स्वरूपे
नारायणि प्रियतरे कुरु मान्त्रितार्थम्
त्वं श्रीहरिप्रियतमासि तदीयचित्ता
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१८॥
Naaraayannasya Paripuurnna-Mahat-Svaruupe
Naaraayanni Priyatare Kuru Maantrita-Artham |
Tvam Shriihari-Priyatama-Asi Tadiiya-Cittaa
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||18||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
18.1: Within the all-Expansive Fullness of the Great Consciousness of Sriman Narayana, ...
18.2: ... You are Narayani, His Dearest part; May You be present for the purpose of being invoked by our Hymns,
18.3: You are ever the Beloved of Sri Hari, and Your Heart is ever merged in Him; Meditating on You within the Heart of Sri Hari, I am singing Your Glory in this early morning:
18.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
नेत्राञ्जलप्रणयवर्षणमत्तचित्तो
नारायणस्तव सदा रमते हृदब्जे
तत्प्रेममूर्तिरसि देवि सदैव मातः
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥१९॥
Netra-An.jala-Prannaya-Varssanna-Matta-Citto
Naaraayannas-Tava Sadaa Ramate Hrd-Abje |
Tat-Prema-Muurtir-Asi Devi Sadai[aa-E]va Maatah
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||19||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
19.1: With His Eyes showering Love and Heart absorbed (in You), ...
19.2:... Sriman Narayana always delights in You within the Lotus of His Heart,
19.3: That Manifestation of Love, O Devi, is always present in You as Mother (showering on Her Children); Meditating on that Love, I am singing Your Glory in this early morning:
19.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
पश्यात्र देवि मुनिलोकमविप्रपन्नं
श्रीसूक्तमन्त्रजपकोटिपवित्रचित्तम्
पायात्तमुग्रतपसं तव भक्तिपूतं
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२०॥
Pashya-Atra Devi Muni-Lokam-Aviprapannam
Shrii-Suukta-Mantra-Japa-Kotti-Pavitra-Cittam |
Paayaat-Tam-Ugra-Tapasam Tava Bhakti-Puutam
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||20||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
20.1: Seeing there, O Devi, the Suppliant Munis in the Muni Loka (World of Sages), ...
20.2: ... Chanting the Sri Sukta Mantra millions of times with Purified Heart;
20.3: ... That Heart which is Protected (i.e. Nourished) by severe Penance on You, and Purified by Your Devotion; Seeing those suppliant Munis chanting Your Glories, I am singing Your Glory in this early morning:
20.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
पृथ्वी_जलं_तपन_वायु_नभांसि चापि
त्वामाश्रितानि खलु कर्म सुशक्तिकानि
सर्वं तवैव महिमेति श्रुति समित्ते
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२१॥
Prthvii_Jalam_Tapana_Vaayu_Nabhaamsi Ca-Api
Tvaam-Aashritaani Khalu Karma Sushaktikaani |
Sarvam Tavai[a-E]va Mahime[aa-I]ti Shruti Samitte
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||21||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
21.1: Earth (Prthvi), Water (Jala), Fire (Tapana), Air (Vayu) and Sky (Nabha) ...
21.2: ... are verily under Your Refuge, and function by Your Great Power,
21.3: Everything is thus Your Glory alone, which are declared within the Scriptures; which are kindled with the firewood of Knowledge; Seeing You within the entire Nature, I am singing Your Glory in this early morning:
21.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
श्रुत्यन्तमूर्तिमनतमानसपद्मपूगे
फुल्लारविन्दनिचये शिशोश्च हासे
त्वं निर्मले वससि देवि सदैव चित्ते
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२२॥
Shrutya[i-A]nta-Muurtim-Anata-Maanasa-Padma-Puuge
Phulla-Aravinda-Nicaye Ca Shishosh-Ca Haase |
Tvam Nirmale Vasasi Devi Sadai[aa-E]va Citte
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||22||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
22.1: Who is the Embodiment of the Consciousness which is the Final Aim of the Shrutis (Scriptures), standing erect (i.e. manifesting visibly) within the Lotus-Abode of the Mind,
22.2: Whose Purity manifests within the Blooming Lotuses and the Laughter of the Child,
22.3: You indeed always abide, O Devi, within the Purity of the Heart; Meditating on that Purity, I am singing Your Glory in this early morning:
22.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
लक्ष्मि स्वयं वससि शुद्धधनेऽत्र लोके
धान्ये तथैव विजये स्वपराक्रमाप्ते
ज्ञाने शान्तिसहिते परिपूर्णरूपे
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२३॥
Lakssmi Svayam Vasasi Shuddha-Dhane-[A]tra Loke
Dhaanye Tathai[aa-E]va Vijaye Sva-Paraakrama-[A]apte |
Jnyaane Ca Shaanti-Sahite Paripuurnna-Ruupe
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||23||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
23.1: O Devi Lakshmi, You Yourself reside in this World in the Wealth, which is obtained by Pure means,
23.2: (You Yourself reside in this World) in the Food-grains as well as Victory which are obtained by one's own Power,
23.3: (You Yourself reside in this World) in full measure in the Knowledge as well as Peace (which are manifested in one's heart); Meditating on Your Presence, I am singing Your Glory in this early morning:
23.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
सायन्तने वससि निर्मलगोसमूहे
वत्सप्रिये शिशुषु दोहनकर्मसक्ते
दुग्धेऽपिगोरिहसता परिपोषरूपा
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२४॥
Saayantane Vasasi Nirmala-Go-Samuuhe
Vatsa-Priye Shishussu Dohana-Karma-Sakte |
Dugdhe-[A]pi-Gor-Iha-Sataa Paripossa-Ruupaa
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||24||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
24.1: During the Evening, You reside in the midst of the Pure Cows (which are to be milked),
24.2: (You reside) within the Love of the Mother Cow for the Calf, during the Milking process (to yield the milk),
24.3: (Finally you reside) within the goodness of the Milk of the Cow itself, in the form of Nourishment; Meditating on Your Nourishing aspect, I am singing Your Glory in this early morning:
24.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वं पर्वतेषु परिरम्यशिखिस्थलेषु
पुष्पादिकेषु निबिडेषु वनस्थलेषु
मन्दाकिनीषु तटिनीषु जलस्थलेषु
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२५॥
Tvam Parvatessu Pariramya-Shikhi-Sthalessu
Pusspa-[A]adikessu Nibiddessu Vana-Sthalessu |
Mandaakiniissu Tattiniissu Jala-Sthalessu
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||25||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
25.1: (O Devi) You are present in the Mountains, within the regions of its Beautiful Peaks (where Beauty and Purity are manifest),
25.2: You are present in the Flowers and other (Vegetation) within the regions of the Dense Forest (where Beauty and Purity are manifest),
25.3: You are present in river Mandakini, within the regions of its Banks and flowing Waters (where Beauty and Purity are manifest); Meditating on those aspects of Nature, I am singing Your Glory in this early morning:
25.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
प्राणादि संयमपरेषु सदा हृदन्ते
नारायणस्पृतिपरेषु मानवेषु
मातः सदा लससि बोधमहतरूपा
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२६॥
Praanna-[A]adi Samyama-Paressu Sadaa Hrd-Ante
Naaraayanna-Sprti-Paressu Ca Maanavessu |
Maatah Sadaa Lasasi Bodha-Mahata-Ruupaa
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||26||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
26.1: (O Mother) When one controls the Prana (from frittering, and tries to dive in its source), You manifest within the Heart as the eternal Consciousness,
26.2: And when one applies oneself in the contemplation of Narayana, You manifest in the human beings as Devotion,
26.3: O Mother, You always (i.e. You only) manifest in the form of that great (Spiritual) Awakening (when one applies oneself rightly in the spiritual path); Meditating on that awakening, I am singing Your Glory in this early morning:
26.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वामाश्रितो जगति पुण्यफलं समस्तं
सम्प्राप्नुते तदनुमोक्षपदं प्रविन्ते
त्वामाश्रितश्च मधुसूदनमाश्रितः सन्
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२७॥
Tvaam-Aashrito Jagati Punnya-Phalam Samastam
Sampraapnute Tad-Anu-Mokssa-Padam Pravinte |
Tvaam-Aashritash-Ca Madhusuudanam-Aashritah San
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||27||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
27.1: Under Your Refuge, all the Auspicious Fruits manifest in this World,
27.2: And along with it, one attains the state of Moksha upon Meditation,
27.3: Under Your Refuge, one gains the Refuge of Madhusudana; Under the shadow of Your Refuge, I am singing Your Glory in this early morning:
27.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
सम्प्रत्यहो मनुजबुद्धिरतीव दुष्टा
सम्पत्फलाय कुरुते खलु दुष्टयत्ना
संस्कार्य ताञ्च जननीव समुद्धरेस्त्वं
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२८॥
Sampratyaho Manuja-Buddhir-Atiiva Dussttaa
Sampat-Phalaaya Kurute Khalu Dusstta-Yatnaa |
Samskaarya Taan.-Ca Janani-Iva Samuddhares-Tvam
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||28||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
28.1: If a person who has been extremely Wicked by Intellect, daily (contemplates on You for deliverance),
28.2: Who for gaining Wealth, may have indeed performed many Wicked undertakings,
28.3: You still like Mother rectify him, and deliver him (in life); Contemplating on Your Compassion, I am singing Your Glory in this early morning:
28.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
त्वां विना मनुजजन्मफलं जगत्यां
सम्प्राप्नुयां सकलं विकला स्वशक्त्या
तस्मात्त्वमेव परिपाहि दयां कुरुष्व
श्रीदेवि लक्ष्मि भवतात् तव सुप्रभातम् ॥२९॥
Na Tvaam Vinaa Manuja-Janma-Phalam Jagatyaam
Sampraapnuyaam Sakalam Vikalaa Sva-Shaktyaa |
Tasmaat-Tvam-Eva Paripaahi Dayaam Kurussva
Shrii-Devi Lakssmi Bhavataat Tava Suprabhaatam ||29||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
29.1: (O Mother) Without You (i.e. without Devotion to You), the Fruits of Human Birth (i.e. Human Life) in this World ...
29.2: ... which a Man obtains by Self-Effort alone, are all Deficient (i.e. does not give inner fulfillment in the long run),
29.3: Therefore, You kindly Protect us and extend Your Compassion (enveloping our lives with Your Devotion); Seeking Your Compassion, I am singing Your Glory in this early morning:
29.4: O Sri Devi Lakshmi, May this Beautiful Dawn be spent in Your Adoration;
O Mother, May this Beautiful Dawn be spent in Your Meditation.


flowers



Devi Mahalakshmi
मधुमथनकटाक्षप्रेमभाण्डाररूपा
सकलविमलसम्पद्वृद्धिरूपा लक्ष्मीः
लसतु मम हृदब्जे पूर्णबोधात्मना सा
दिशतु भुवि सर्वं योग्यमात्यान्तिकं ॥३०॥
Madhu-Mathana-Kattaakssa-Prema-Bhaannddaara-Ruupaa
Sakala-Vimala-Sampad-Vrddhi-Ruupaa Ca Lakssmiih |
Lasatu Mama Hrd-Abje Puurnna-Bodha-[A]atmanaa Saa
Dishatu Ca Bhuvi Sarvam Yogyam-Aatyaantikam Ca ||30||

Meaning:
(I meditate on Sri Devi Lakshmi in the early morning)
30.1: Whose side Glance towards Madhusudana (i.e. Lord Vishnu) is a Repository of Love,
30.2: (And) Who is Lakshmi, Whose side Glance towards the World increases all Wealth (both inner and outer) which are based upon Purity,
30.3: (O Mother) May you Shine within the Lotus of my Heart in the form of the fullness of Knowledge arising from Atman,
30.4: And guide me in this World in all my efforts; directing towards the paths which are fit for me in the long run.

शान्तिः शान्तिः शान्तिः
Om, Peace, Peace, Peace.

flowers


Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click here to open the meanings in a new window.

Translated by greenmesg

Related:

Devi Lakshmi Stotra in Tamil:
Mahalakshmi Ashtakam: Tamil pdf



Bharatavarsha - The Land of Gods and Sages:

1. Stotras
2. Scriptures
3. Pilgrimages
4. Festivals
5. Saints: Ramakrishna - Vivekananda - Ramana
6. Sadhana
7. Sanskrit
8. Nature

Meditations on Earth, Life and Dharma: >>



Om, May there be Peace in Heaven,
May there be Peace in the Sky,
May there be Peace in the Earth,

(Shanti Mantra of Upanishad)

Preserve Nature,
And Nature will preserve Us,
Simplify Life,
And help Nature thrive,
Plant Trees,
And make our planet Green.

Next >>

Green Message: The Evergreen Messages of Spirituality, Sanskrit and Nature

Last updated on Aug-2024

Site Map    Search    Contact    Updates