उद्यद्भानुसहस्रकोटिसदृशां केयूरहारोज्ज्वलां
विम्बोष्ठीं स्मितदन्तपङ्क्तिरुचिरां पीताम्बरालङ्कृताम् ।
विष्णुब्रह्मसुरेन्द्रसेवितपदां तत्त्वस्वरूपां शिवां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥१॥
Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro
[a-U]jjvalaam
Vimbo
[a-O]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam |
Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam
Miinaakssiim Prannato-
[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||1||
Meaning:
1.1: I meditate on Devi Meenakshi Who is
rising (in my mental vision) with the splendour of
Thousand Million Suns, shining with
Bracelets and
Garlands (matching the splendour of the rising Suns),
1.2: She is rising with a
Smiling Face, (appearing beautiful) with
Lips Red like
Bimba Fruits, and having
beautiful Rows of
Teeth; She is
adorned with shining
Yellow Garments (which are again matching the splendour of the rising Suns),
1.3: Vishnu,
Brahma and the
king of
Suras (i.e. Indra Deva) are
serving Her Lotus
Feet; And Her
Auspicious Form is of the
essence of
Eternal Consciousness (Tattva),
1.4: (Seeing that vision)
I Bow down again and again to
Devi Meenakshi, Who is an
Ocean of
Compassion.
मुक्ताहारलसत्किरीटरुचिरां पूर्णेन्दुवक्त्रप्रभां
शिञ्जन्नूपुरकिङ्किणीमणिधरां पद्मप्रभाभासुराम् ।
सर्वाभीष्टफलप्रदां गिरिसुतां वाणीरमासेवितां ।
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥२॥
Muktaa-Haara-Lasat-Kiriitta-Ruciraam Puurnne
[a-I]ndu-Vaktra-Prabhaam
Shin.jan-Nuupura-Kingkinnii-Manni-Dharaam Padma-Prabhaa-Bhaasuraam |
Sarva-Abhiisstta-Phala-Pradaam Giri-Sutaam Vaannii-Ramaa-Sevitaam |
Miinaakssiim Prannato-
[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||2||
Meaning:
2.1: (Within the splendour of Her Form of rising Sun is) Her
Face shining with the
splendour of a
Full Moon; Her
Crown shining with the
splendour of the
Diadem (adorning it); and Her Bosom shining with the
splendour of the
Garland of Pearls (decorating it),
2.2: Her Lotus
Feet decorated with
jingling Anklets with
Bells and
Gems over them, are shining with the
splendour of a
Lotus (as if blossoming with the Million Rising Suns),
2.3: (That Lotus Feet is the)
Granter of all Wishes, belonging to the
Daughter of the Mountain, Who is accompanied by
Vaani (Devi Saraswati) and
Ramaa (Devi Lakshmi),
2.4: (Seeing that Lotus Feet)
I Bow down again and again to
Devi Meenakshi, Who is an
Ocean of
Compassion.
श्रीविद्यां शिववामभागनिलयां ह्रीङ्कारमन्त्रोज्ज्वलां
श्रीचक्राङ्कितबिन्दुमध्यवसतिं श्रीमत्सभानायिकाम् ।
श्रीमत्षण्मुखविघ्नराजजननीं श्रीमज्जगन्मोहिनीं ।
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥३॥
Shriividyaam Shiva-Vaama-Bhaaga-Nilayaam Hriingkaara-Mantro
[a-U]jjvalaam
Shriicakra-Angkita-Bindu-Madhya-Vasatim Shriimat-Sabhaa-Naayikaam |
Shriimat-Ssannmukha-Vighnaraaja-Jananiim Shriimaj-Jagan-Mohiniim |
Miinaakssiim Prannato-
[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||3||
Meaning:
3.1: (Behind the splendour of Her rising Form is rising the)
Sri Vidya shining with the
splendour of
Hrimkara Mantras, where She is residing as the
left-half of
Shiva, ...
3.2: ... within the
Bindu, at the center of the
Sri Chakra; and
presiding over the
assembly of Deities (in the Sri Chakra),
3.3: She Who is the
Mother of
Shanmukha (Sri Muruga) and
Vighnaraja (Sri Ganesha), is the Mother of the
Universe,
Enchanting all (by Her infinite Creations and Transformations),
3.4: (Seeing Her form of Sri Vidya)
I Bow down again and again to
Devi Meenakshi, Who is an
Ocean of
Compassion.
श्रीमत्सुन्दरनायिकां भयहरां ज्ञानप्रदां निर्मलां
श्यामाभां कमलासनार्चितपदां नारायणस्यानुजाम् ।
वीणावेणुमृदङ्गवाद्यरसिकां नानाविधामम्बिकां ।
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥४॥
Shriimat-Sundara-Naayikaam Bhaya-Haraam Jnyaana-Pradaam Nirmalaam
Shyaama-
[A]abhaam Kamala-
[A]asana-Arcita-Padaam Naaraayannasya-Anujaam |
Viinnaa-Vennu-Mrdangga-Vaadya-Rasikaam Naanaa-Vidhaam-Ambikaam |
Miinaakssiim Prannato-
[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||4||
Meaning:
4.1: (Even though Her infinite Creations and Transformations brings Fear) Seeing Her as the
Beautiful Presiding Deity (as the Source of everything),
takes away
Fear,
bestows Knowledge, and makes us
Pure,
4.2: (Taking meditative delight in) Her
Dark Form, (visualizing) Her
Feet being worshipped by the one
seated on
Lotus (i.e. Brahmadeva), (I worship Her), Who is the
younger sister of Sri
Narayana,
4.3: She takes delight in various
musical instruments like
Veena,
Venu (Flute) and
Mridanga; and assuming
various Forms as
Mother (She plays Her play of Creations),
4.4: (Seeing Her as the Source behind all)
I Bow down again and again to
Devi Meenakshi, Who is an
Ocean of
Compassion.
नानायोगिमुनीन्द्रहृत्सुवसतिं नानार्थसिद्धिप्रदां
नानापुष्पविराजिताङ्घ्रियुगलां नारायणेनार्चिताम् ।
नादब्रह्ममयीं परात्परतरां नानार्थतत्त्वात्मिकां ।
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥५॥
Naanaa-Yogi-Munii-
[I]ndra-Hrtsu-Vasatim Naanaa-
[A]rtha-Siddhi-Pradaam
Naanaa-Pusspa-Viraajita-Angghri-Yugalaam Naaraayannena-Arcitaam |
Naadabrahmamayiim Paraatpara-Taraam Naanaa-
[A]rtha-Tattva-Atmikaam |
Miinaakssiim Prannato-
[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||5||
Meaning:
5.1: Residing within the
hearts of various
great Yogis and
Munis, She
bestows various Siddhis (spiritual accomplishments),
5.2: Her Lotus
Feet adorned with
various Flowers (of Devotion of Devotees) is
adored by
Narayana Himself (Who is fond of Pure Devotion),
5.3: She is the
embodiment of
Nada Brahman,
beyond all Existences, pervading
everything as their
innermost Soul (i.e. innermost Essence),
5.4: (Meditating on Her within the heart)
I Bow down again and again to
Devi Meenakshi, Who is an
Ocean of
Compassion.
Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.