सुवक्षोजकुम्भां सुधापूर्णकुम्भां
प्रसादावलम्बां प्रपुण्यावलम्बाम् ।
सदास्येन्दुबिम्बां सदानोष्ठबिम्बां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥१॥
Suvakssoja-Kumbhaam Sudhaa-Puurnna-Kumbhaam
Prasaada-Avalambaam Prapunnya-Avalambaam |
Sadaa-
[Aa]sye
[a-I]ndu-Bimbaam Sadaan-Ossttha-Bimbaam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose
beautiful Bosom is
filled with the
Pitcher of Nectar, ...
1.2: ... inside which
rests abundant Grace (Prasada) and
Auspiciousness (Prapunya),
1.3: Whose
Face always reflect the Beauty of
Moon, over which Her
Lips always shine like (reddish)
Bimba Fruits,
1.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

कटाक्षे दयार्द्रां करे ज्ञानमुद्रां
कलाभिर्विनिद्रां कलापैः सुभद्राम् ।
पुरस्त्रीं विनिद्रां पुरस्तुङ्गभद्रां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥२॥
Kattaaksse Daya-
[A]ardraam Kare Jnyaana-Mudraam
Kalaabhir-Vinidraam Kalaapaih Subhadraam |
Pura-Striim Vinidraam Puras-Tungga-Bhadraam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose
Glance is
moist with
Compassion, and Whose
Hand shows the
Gyana Mudra (Gesture of Knowledge),
2.2: Who is (ever)
Wakeful by Her
Arts (which She showers), and Who looks (ever)
Auspicious by Her
Ornaments (which She is adorned with),
2.3: Who is the
ever Awake Mother Goddess of the
Town (of Sringeri), the
Blessed Town (by the bank of)
river Tunga which is ever
Auspicious (by Her presence),
2.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

ललामाङ्कफालां लसद्गानलोलां
स्वभक्तैकपालां यशःश्रीकपोलाम् ।
करे त्वक्षमालां कनत्प्रत्नलोलां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥३॥
Lalaama-Angka-Phaalaam Lasad-Gaana-Lolaam
Sva-Bhaktai
[a-E]ka-Paalaam Yashah-Shrii-Kapolaam |
Kare Tva
[u-A]kssa-Maalaam Kanat-Pratna-Lolaam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose
Forehead is decorated with a beautiful
Curved Mark, and Who is
moved by
beautiful Song and
Music (sung by the Devotees),
3.2: Who is the
one Refuge of
Her Devotees, to whom She bestows
Glory and
Prosperity which radiates from the two
Cheeks (of Her Face),
3.3: Who holds the
Beads of Rosary in Her
Hand, whose
gentle movement
moves the
Tradition (and ushers a new generation),
3.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

सुसीमन्तवेणीं दृशा निर्जितैणीं
रमत्कीरवाणीं नमद्वज्रपाणीम् ।
सुधामन्थरास्यां मुदा चिन्त्यवेणीं
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥४॥
Su-Siimanta-Venniim Drshaa Nirjitai
[a-E]nniim
Ramat-Kiira-Vaanniim Namad-Vajra-Paanniim |
Sudhaa-Mantha-Raasyaam Mudaa Cintya-Venniim
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose Hair is
parted (in the middle) and forms a
Braid, the
Beauty ( like
Black Deer ) of which has
conquered (the directions),
4.2: (This is accompanied by) Her
Delightful Voice like a
Parrot, before which the one with
Vajra in
Hand (i.e. Indra Deva)
bows down,
4.3: She
stirs up a
Play of
Nectar (of Bliss) which should be
meditated upon as a
stream of
Joy (within the Heart),
4.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

सुशान्तां सुदेहां दृगन्ते कचान्तां
लसत् सल्लताङ्गीमनन्तामचिन्त्याम् ।
स्मतां तापसैः सर्गपूर्वस्थितां तां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥५॥
Sushaantaam Sudehaam Drg-Ante Kaca-Antaam
Lasat Sal-Lataa-
[A]nggiim-Anantaam-Acintyaam |
Smataam Taapasaih Sarga-Puurva-Sthitaam Taam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Mother Sharada) Who is
very Calm with a
Beautiful Form; And Her
Hair extends (Endlessly) till the
End of
Sight (outer as well as inner),
5.2: (Similarly) Her
Shining Form like a
Creeper is
Endless and
Inconceivable,
5.3: (Her Divine Form) is
contemplated upon by the
Ascetics (within their Hearts); That Form which
existed prior to
Creation,
5.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

कुरङ्गे तुरङ्गे मृगेन्द्रे खगेन्द्रे
मराले मदेभे महोक्षेऽधिरूढाम् ।
महत्यां नवम्यां सदा सामरूपां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥६॥
Kurangge Turangge Mrgendre Khagendre
Maraale Made
[a-I]bhe Mahoksse-
[A]dhiruuddhaam |
Mahatyaam Navamyaam Sadaa Saama-Ruupaam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Mother Sharada) Who rides on a
Deer (Kuranga), Who rides on a
Horse (Turanga), Who rides on the
king of
Animals (Lion) (Mrigendra), Who rides on the
king of
Birds (Eagle) (Khagendra), ...
6.2: ... Who rides on a
Swan (Marala), Who rides on an
Intoxicated Elephant (Mada Iva), and Who rides on a
Large Bull (Mahoksha),
6.3: She manifests
Nine Great Forms, but (essentially) She is
always very
Tranquil (Sada Samorupam),
6.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

ज्वलत्कान्तिवह्निं जगन्मोहनाङ्गीं
भजन्मानसाम्भोजसुभ्रान्तभृङ्गीम् ।
निजस्तोत्रसङ्गीतनृत्यप्रभाङ्गी
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥७॥
Jvalat-Kaanti-Vahnim Jagan-Mohana-Anggiim
Bhajan-Maanasa-Ambhoja-Subhraanta-Bhrnggiim |
Nija-Stotra-Sanggiita-Nrtya-Prabhaanggii
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose
Form shines with the
Beauty of a
Blazing Fire (Jwalat Kanti Vahnim), which
enchants the whole
World (Jagan Mohana Angim),
7.2: I
worship (meditate) within the
Lotus of my
Mind (Heart) that wondrous Form which
wanders like a
Bee (wandering over a Lotus), ...
7.3: ... [That Form] which
shines with the Glory of Her
own Stotra set to the melody of
Music and
Dance,
7.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,

भवाम्भोजनेत्राजसम्पूज्यमानां
लसन्मन्दहासप्रभावक्त्रचिह्नाम् ।
चलच्चञ्चलाचारुताटङ्ककर्णां
भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥८॥
Bhava-Ambhoja-Netra-Aja-Sampuujyamaanaam
Lasan-Manda-Haasa-Prabhaa-Vaktra-Cihnaam |
Calac-Can.calaa-Caaru-Taattangka-Karnnaam
Bhaje Shaaradaa-
[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Mother Sharada) Whose
Eyes are like the
Unborn (Immortal)
Lotus born on the water of this (Mortal)
World (Bhava Ambhoja Netra Aja) (to take the Devotees beyond); (those Eyes) which are
fit to be Worshipped (to go beyond this Mortal World),
8.2: Whose
Shining Face is
marked by a
Gentle Smile (playing over it),
8.3: Whose
Ears are adorned with
Beautiful Ear-Rings,
moving (with the movement of Her Beautiful Face),
8.4: I
worship Mother Sharada, Who is
my Eternal Mother,
Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.