ॐ अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् ।
होतारं रत्नधातमम् ॥१॥
Om Agnim-Iille Purohitam Yajnyasya Devam-Rtvijam |
Hotaaram Ratna-Dhaatamam ||1||
Meaning:
1.1: Om, I
praise Agni who is the
Purohita (Priest) of the
Yagya (Sacrifice) (Priest leading the Sacrifice), (as well as) its
Ritvij (Priest performing Sacrifice at proper times); the Yagya which is directed towards the
Devas,
1.2: Who is (also) the
Hotara (Priest invoking the Gods) and the
bestower of
Ratna (Wealth of physical, mental and spiritual plane).
अग्निः पूर्वेभिर्ऋषिभिरीड्यो नूतनैरुत ।
स देवाँ एह वक्षति ॥२॥
Agnih Puurvebhir-Rssibhir-Iiddyo Nuutanair-Uta |
Sa Devaa E
[Aa-I]ha Vakssati ||2||
Meaning:
2.1: Agni was in
former times praised by the
Rishis,
and (is still praised)
now (at present times),
2.2: (O Agni)
Along with the
Devas.
grow in
this place (i.e. bring the Devas here).
अग्निना रयिमश्नवत्पोषमेव दिवेदिवे ।
यशसं वीरवत्तमम् ॥३॥
Agninaa Rayim-Ashnavat-Possam-Eva Dive-Dive |
Yashasam Viiravat-Tamam ||3||
Meaning:
3.1: From
Agni (the Rishi)
indeed obtains Nourishment Day after Day (by performing Inner Yagya Day after Day),
3.2: (By the Power of Agni the Rishi obtains)
Glory of the
most Heroic type (Glory obtained by overcoming the inner barriers during Sadhana).
अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि ।
स इद्देवेषु गच्छति ॥४॥
Agne Yam Yajnyam-Adhvaram Vishvatah Paribhuur-Asi |
Sa Id-Devessu Gacchati ||4||
Meaning:
4.1: O
Agni, that (Inner)
Yagya symbolised by performing the
Adhvara (Outer Yagya),
pervades the Sky
all around (when it is done with an expansive heart for the welfare of all in your presence),
4.2: (That)
goes towards the
Devas.
अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः ।
देवो देवेभिरा गमत् ॥५॥
Agnir-Hotaa Kavikratuh Satyash-Citrashravastamah |
Devo Devebhir-Aa Gamat ||5||
Meaning:
5.1: Agni is the
Hota (Invoker) who is
Far-Sighted (with Wisdom) and is
uniquely Famed for sticking to the
Truth (i.e. Who understands the true motive behind the Yagya and give fruits accordingly),
5.2: May that
Deva (Agni) come here with the (other)
Gods (and make the Yagya successful).
यदङ्ग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि ।
तवेत्तत्सत्यमङ्गिरः ॥६॥
Yad-Angga Daashusse Tvam-Agne Bhadram Karissyasi |
Tave
[a-I]t-Tat-Satyam-Anggirah ||6||
Meaning:
6.1: O
Agni,
whichever part of the
Worshipper you
make Auspicious (i.e. Purify),
6.2: (There)
Your Truth indeed is infused, O
Angira (Agni).
उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयम् ।
नमो भरन्त एमसि ॥७॥
Upa Tvaa-
[A]gne Dive-Dive Dossaa-Vastar-Dhiyaa Vayam |
Namo Bharanta Emasi ||7||
Meaning:
7.1: Near your presence, O
Agni,
day-after-day, with our
Intelligence clouded in
darkness,
we ...
7.2: ...
come, and
offer you
Reverential Salutations (so that our Intelligence gets Illumined).
राजन्तमध्वराणां गोपामृतस्य दीदिविम् ।
वर्धमानं स्वे दमे ॥८॥
Raajantam-Adhvaraannaam Gopaam-Rtasya Diidivim |
Vardhamaanam Sve Dame ||8||
Meaning:
8.1: The
bright (Sacrificial Fire of the)
Yagyas, the
Protector of the
Rita (Divine Truth) are
shining, ...
8.2: ... and
increasing the Illumination within our
own Houses (i.e. within our own Hearts).
स नः पितेव सूनवेऽग्ने सूपायनो भव ।
सचस्वा नः स्वस्तये ॥९॥
Sa Nah Pite
[aa-I]va Suunave-
[A]gne Suupaayano Bhava |
Sacasvaa Nah Svastaye ||9||
Meaning:
9.1: O
Agni,
like a
Father to a
Son,
become (easily)
accessible to
us,
9.2: And
support our
Well-Being.
Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg