☘ Green Message
Home > Stotras > Yamuna > Yamunashtakam

Yamunashtakam - In sanskrit with meaning

- composed by Sri Adi Shankaracharya

श्रीयमुनाष्टकम् - मुरारिकायकालिमाललामवारिधारिणी
Yamunashtakam: Murari Kaya Kalima Lalama Vari Dharini
Devi Yamuna
Devi Yamuna

मुरारिकायकालिमाललामवारिधारिणी
तृणीकृतत्रिविष्टपा त्रिलोकशोकहारिणी
मनोऽनुकूलकूलकुञ्जपुञ्जधूतदुर्मदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥१॥
Muraari-Kaaya-Kaalimaa-Lalaama-Vaari-Dhaarinnii
Trnnii-Krta-Trivissttapaa Tri-Loka-Shoka-Haarinnii |
Mano[ah-A]nukuula-Kuula-Kun.ja-Pun.ja-Dhuuta-Durmadaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||1||

Meaning:
1.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) Your River Water holds the (touch of the) Beautiful (Bluish) Darkness of the Body of Murari (Sri Krishna), ...
1.2: ... (and hence) making the Heaven insignificant like a blade of Grass (due to the touch of Sri Krishna), proceeds to Remove the Sorrows of the Three Worlds,
1.3: Your River Banks hold Charming Groves (the breeze of which is touched by Krishna) which shake and remove our Arrogance (and makes us devotionally inclined),
1.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
मलापहारिवारिपूरभूरिमण्डितामृता
भृशं प्रपातकप्रवञ्चनातिपण्डितानिशम्
सुनन्दनन्दनाङ्गसङ्गरागरञ्जिता हिता
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥२॥
Mala-Apahaari-Vaari-Puura-Bhuuri-Mannddita-Amrtaa
Bhrsham Prapaataka-Pravan.cana-Ati-Pannddita-Anisham |
Su-Nanda-Nandana-Angga-Sangga-Raaga-Ran.jitaa Hitaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||2||

Meaning:
2.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) Your River Water, which takes away the Impurities, is filled with abundant Nectar-like qualities,
2.2: Which (i.e. Your river water) is expert in washing away deep-seated Sins of Sinners, continually,
2.3: Which (i.e. Your river water) is extremely Beneficial, being coloured by the touch of the Body of the son of virtuous Nanda Gopa,
2.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
लसत्तरङ्गसङ्गधूतभूतजातपातका
नवीनमाधुरीधुरीणभक्तिजातचातका
तटान्तवासदासहंससंसृता हि कामदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥३॥
Lasat-Tarangga-Sangga-Dhuuta-Bhuuta-Jaata-Paatakaa
Naviina-Maadhurii-Dhuriinna-Bhakti-Jaata-Caatakaa |
Tatta-Anta-Vaasa-Daasa-Hamsa-Samsrtaa Hi Kaama-Daa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||3||

Meaning:
3.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) The touch of Your Shining and Playful Waves wash away the Sins rising in the Living Beings,
3.2: On Your River Bank resides many Chataka Birds (symbolic) who carry the Fresh Sweetness born of Bhakti (Devotion) (and who always look towards Bhakti like Chataka birds look towards water),
3.3: You grant the Wishes of many Hamsas (Swans) (symbolic) who converge and dwell on the boundary of Your River Banks,
3.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
विहाररासखेदभेदधीरतीरमारुता
गता गिरामगोचरे यदीयनीरचारुता
प्रवाहसाहचर्यपूतमेदिनीनदीनदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥४॥
Vihaara-Raasa-Kheda-Bheda-Dhiira-Tiira-Maarutaa
Gataa Giraam-Agocare Yadiiya-Niira-Caarutaa |
Pravaaha-Saahacarya-Puuta-Medinii-Nadii-Nadaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||4||

Meaning:
4.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) The Breeze on Your Calm River Bank carries the memories of the Pastimes and Rasa Leela (of Sri Krishna and the Gopis), and the associated distress of separation (of the Gopis from Sri Krishna), ...
4.2: ... (And hence also) The Beauty of Your River Water has gone beyond what the Speech can express,
4.3: Due to the association with Your flow of Water, the Earth and also the other Rivers have become Purified,
4.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
तरङ्गसङ्गसैकताञ्चितान्तरा सदासिता
शरन्निशाकरांशुमञ्जुमञ्जरीसभाजिता
भवार्चनाय चारुणाम्बुनाधुना विशारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥५॥
Tarangga-Sangga-Saikata-An.cita-Antaraa Sadaa-Sitaa
Sharan-Nishaa-Kara-Amshu-Man.ju-Man.jarii-Sabhaajitaa |
Bhava-Arcanaaya Caarunna-Ambunaa-Dhunaa Vishaaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||5||

Meaning:
5.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) Your curved interior Sand Banks always Shine by being in contact with Your flowing Waves,
5.2: Your River-body and River-banks are praised (i.e. adorned) by the blossom of beautiful Moonbeams of the Autumn Night,
5.3: You are expert in adorning the World by washing with Your Beautiful Water,
5.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
जलान्तकेलिकारिचारुराधिकाङ्गरागिणी
स्वभर्तुरन्यदुर्लभाङ्गसङ्गतांशभागिनी
स्वदत्तसुप्तसप्तसिन्धुभेदनातिकोविदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥६॥
Jala-Anta-Keli-Kaari-Caaru-Raadhika-Angga-Raaginnii
Sva-Bhartur-Anya-Durlabha-Angga-Sangga-Taamsha-Bhaaginii
Sva-Datta-Supta-Sapta-Sindhu-Bhedana-Ati-Kovidaa |
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||6||

Meaning:
6.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) Your River-Body is coloured by the touch of the Beautiful Radharani who used to play within Your Waters (with Sri Krishna),
6.2: You Nourish others with that Sacred Touch (of Radha-Krishna), which is so difficult to obtain,
6.3: You also share that Sacred Touch with the Sapta Sindhu (Seven Rivers) silently, You being an expert in penetrating (the realms of others),
6.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
जलच्युताच्युताङ्गरागलम्पटालिशालिनी
विलोलराधिकाकचान्तचम्पकालिमालिनी
सदावगाहनावतीर्णभर्तृभृत्यनारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥७॥
Jala-Cyuta-Acyuta-Angga-Raaga-Lampatta-Ali-Shaalinii
Vilola-Raadhikaa-Kaca-Anta-Campaka-Ali-Maalinii |
Sada-Avagaahana-Avatiirnna-Bhartr-Bhrtya-Naaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||7||

Meaning:
7.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) On Your River-body has fallen the colour from the Body of Acyuta (Sri Krishna) when He played with the passionate Women (i.e. Gopis) who flocked like Bees, ...
7.2: ... and also (on Your River-body has fallen) the Bee-like Campaka Flowers which garlanded the dangling Hairs of Radharani,
7.3: (And again) On Your River-body, sage Narada, the servant of the Lord, always descend to take bath,
7.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,

flowers



Devi Yamuna
सदैव नन्दनन्दकेलिशालिकुञ्जमञ्जुला
तटोत्थफुल्लमल्लिकाकदम्बरेणुसूज्ज्वला
जलावगाहिनां नृणां भवाब्धिसिन्धुपारदा
धुनोतु मे मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥८॥
Sadai[aa-E]va Nanda-Nanda-Keli-Shaali-Kun.ja-Man.julaa
Tatto[a-U]ttha-Phulla-Mallikaa-Kadamba-Rennu-Su-Ujjvalaa
Jala-Avagaahinaam Nrnnaam Bhava-Abdhi-Sindhu-Paaradaa
Dhunotu Me Mano-Malam Kalinda-Nandinii Sadaa ||8||

Meaning:
8.1: (I Reverentially Bow down to Devi Yamuna) Your River-Bank abounds in Beautiful Groves in which the Son of Nanda (i.e. Sri Krishna) always Play, ...
8.2: ... And Your River-Bank shines brightly with the Pollen (i.e. Blossoms) of Mallika and Kadamba Flowers,
8.3: Those Persons who take bath in Your River Water, You take them across the Ocean of the Worldly Existence,
8.4: O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda Mountain), Please Wash away the impurities from my Mind, Always,


flowers

Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click here to open the meanings in a new window.

Translated by greenmesg

Stotras related to Divinity & Nature:

Mother EarthStotras of Nature
Stotras of Pilgrimages



Devi YamunaStotras of Devi Yamuna

Scriptures of Devi Yamuna

Pilgrimages of Devi Yamuna

Bharatavarsha - The Land of Gods and Sages:

Stotras

Scriptures

Pilgrimages

Sacred Geography - Mountains - Rivers

Festivals

Sages - Hermitages - Penances

Saints - Ramakrishna - Vivekananda - Ramana

Sadhana

Sanskrit

Nature

Arts and Sciences

Bharatavarsha

Meditations on Earth, Life and Dharma: >>



Om, May there be Peace in Heaven,
May there be Peace in the Sky,
May there be Peace in the Earth,

(Shanti Mantra of Upanishad)

Preserve Nature,
And Nature will preserve Us,
Simplify Life,
And help Nature thrive,
Plant Trees,
And make our planet Green.

Next >>

Green Message: The Evergreen Messages of Spirituality, Sanskrit and Nature

Last updated on Oct-2025

Site Map    Search    Contact    Updates