মেঘের কোলে রোদ হেসেছে,
বাদল গেছে টুটি । আহা,
হাহা,
হা ।
আজ আমাদের ছুটি ও ভাই,
আজ আমাদের ছুটি । আহা,
হাহা,
হা ।
কী করি আজ ভেবে না পাই,
পথ হারিয়ে কোন্ বনে যাই,
কোন্ মাঠে যে ছুটে বেড়াই সকল ছেলে জুটি । আহা,
হাহা,
হা ॥১॥
Megher Kole Rod Heseche, Baadol Geche Ttutti | Aahaa, Haahaa, Haa |
Aaj Aamaader Chutti O Bhaai, Aaj Aamaader Chutti | Aahaa, Haahaa, Haa |
Kii Kari Aaj Bhebe Naa Paai, Path Haariyye Kon Bone Jaai,
Kon Maatthe Je Chutte Berraai Sakal Chele Jutti | Aahaa, Haahaa, Haa ||1||
Meaning:
1.1: (Look) The
Sun Rays have started
smiling on the
lap of the
Clouds, and the
Rains have
stopped, ...
how beautiful is the scene,
1.2: Today is
our Holiday O
Friend,
Today is our
Holiday ...
how beautiful is the scene,
1.3: What should we
do today (to celebrate this beauty of Nature)?
What should we do? In
which Forest should we
lose our
way? ...
1.4: ... In which
Field should we
run about, we the group of
Boys? ...
how beautiful is Nature today,

কেয়া_পাতার নৌকো গড়ে সাজিয়ে দেব ফুলে _
তালদিঘিতে ভাসিয়ে দেব,
চলবে দুলে দুলে ॥২॥
Keyyaa_paataar Nauko Garre Saajiyye Debo Phule _
Taaladighite Bhaasiyye Debo, Calbe Dule Dule ||2||
Meaning:
2.1: I will
make a
Boat with the
leaves of
Keya (a tree) and
decorate it with
Flowers, ...
2.2: ... then
float it on the
Pond (which is) surrounded by
Taal trees (Palm); It will
move forward
swinging gently,
swinging gently,

রাখাল ছেলের সঙ্গে ধেনু চরাব আজ বাজিয়ে বেনু
মাখব গায়ে ফুলের রেণু চাঁপার বনে লুটি,
আহা,
হাহা,
হা ॥৩॥
Raakhaal Cheler Sangge Dhenu Caraabo Aaj Baajiyye Benu,
Maakhabo Gaayye Phuler Rennu Caapaar Bane Lutti, Aahaa, Haahaa, Haa ||3||
Meaning:
3.1: I will
tend the
Cows with the
Cowherd Boys today, and play the
Flute with them, ...
3.2: ... I will
smear my
body with the
pollen of
Flowers in the
Campa groves (a kind of Magnolia); ...
how beautiful is Nature today;
how beautiful is Nature today.
Translated by greenmesg